海角社区

The Fran莽ois Olivier-Martin Library

Listening to the Dead with Our Eyes:
Fran莽ois Olivier-Martin鈥檚 Library, a Mirror Image of a Legal Historian

Svetlana Kochkina (Liaison Librarian, Nahum Gelber Law Library, 海角社区) (2016). Library & Information History, 32(3), 203-218.

This article reports the results of a study of the private working library of an important French legal historian, (1879鈥1952). It is demonstrated that a personal research library, being the reflection of the scholarly life, beliefs, and personality of its former owner, can be used as a source of information for historians and biographers. The article describes the process of intellectual reconstruction of the library to its original state, and fills the existing gaps in the biographical information about Olivier-Martin, especially regarding his life and work during the Vichy period.


Fran莽ois Olivier-Martin
Portrait of Fran莽ois Olivier-Martin. Taken from "脌 monsieur Fran莽ois Olivier-Martin. En l'honneur de sa 46e ann茅e d'enseignement. (1951). Toulouse: impr. F. Boisseau."
Fran莽ois Mauriac famously said 鈥樷Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es鈥, il est vrai. Mais je te conna卯trai mieux si tu me dis ce que tu relis鈥.[1] [鈥樷淭ell me what you read and I'll tell you who you are鈥 is true enough, but I'd know you better if you told me what you reread鈥橾. In recent years, studies of private libraries and collections, some more analytical in nature, some in the form of annotated bibliographies, have been undertaken with a varying, but still always present, attention paid to the connection between the personality and life of its former owner and the books constituting their private libraries.[2]

These studies demonstrated that a private library, a private collection, or a personal research library can be regarded as a reflection of the life, personality, or character of its former owner and collector. Roger Chartier talks about the difficult task of historians striving to understand the 鈥榮uffering and hopes, rational decisions and extravagant dreams鈥 of men and women of the past but often facing 鈥榦nly silences, silences of those who never wrote.鈥[3] Filling this gap, private book collections and personal research libraries can become inaudible but no less real voices of their former owners and collectors and be used as material evidence to compliment information about their lives, and work available in other sources or even to act as such in their absence, allowing historians to 鈥榣isten to the dead with their eyes.鈥[4]

This article reports on an analysis of the private working library of a renowned French legal historian, Fran莽ois Olivier-Martin (1879鈥1952). First, it describes the reconstruction of the Olivier-Martin library to its original state. Second, it fills important gaps in the biographical information about Olivier-Martin available in English by bringing together information from French sources, while paying particular attention to his activities in the period 1940鈥1942. Lastly, it demonstrates, based on the analysis of its contents, how Olivier-Martin鈥檚 library accurately represents and reflects the intellectual and professional life and personality of its former owner.

History of the Olivier-Martin Library

Fran莽ois Olivier-Martin鈥檚 research library was during his life-time one of the most comprehensive private libraries on the history of ancien r茅gime French law. It was acquired by 海角社区 after his death in 1952 with funds donated by a 海角社区 alumnus, Arnold Wainwright. Jean-Gabriel Castel, a Canadian legal scholar and a former member of the French Resistance, who was made Chevalier de la L茅gion d鈥檋onneur and awarded l鈥橭rdre national du M茅rite for his services during the Second World War, was a professor of the 海角社区 Law Faculty at the time and negotiated the purchase of the library. In 1958, the library was formally presented to 海角社区 and transferred to the Law Library. It was then renamed the Wainwright Collection.[5]

This change of name had a particular significance because the Olivier-Martin library ceased to exist as a separate entity, as a library of an important, albeit controversial, scholar. It became a special collection that could and should be developed. During the years that followed this donation, the Wainwright Collection grew from some 700 titles to approximately 1600 titles. Over time, with 海角社区鈥檚 Law Library moving from one location to another, some of Olivier-Martin鈥檚 books were transferred to other special collections of the Law Library or even to the general collection. When the card catalogue was converted into electronic format, no provenance notes were added to the cataloguing records.

By 2011, the only widely accessible sources of information in English about the former owner, Olivier-Martin, and his library were two articles documenting the fact of the acquisition of the library and woefully lacking some crucial biographical data.[6]听 As a bibliographic entity, the Olivier-Martin library became to a certain extent a 鈥榟idden collection鈥 with local-only and staff-dependent intellectual access through a type-written and, as it will be demonstrated later, a largely erroneous bibliography compiled in 1960.[7]

In the age of the Jimmy Wales 鈥楪oogle test,鈥 when if something is not on Google, it does not exist (or if we extend it to the documented search habits of internet users, when something is not on the first pages of the Google search results), this type of information about a special collection was hardly sufficient.[8] The Olivier-Martin library was not a 鈥榟idden collection鈥 in the strict meaning of the term because all the books were listed in 海角社区 Library鈥檚 . However, because of the absence of provenance information in the records, when searching the 海角社区 catalogue, it was not only impossible to distinguish between the original library and later additions but even to realise that the Olivier-Martin library had been blended into the Wainwright Collection.

Reconstruction of the Library

In order to study the Olivier-Martin library and to explore the extent to which it reflects the scholarly life, mind, and personality of its former owner, the library first had to be reconstructed to its original state. Also, to make it discoverable and intellectually accessible to the research community as a distinct and separate bibliographic entity, the provenance of the Olivier-Martin鈥檚 books had to be recorded in a publicly accessible source, 海角社区 Library鈥檚 online catalogue. The task of tracing the past ownership of the books acquired by an academic library some 60 years ago does not presage any of the thrills and challenges attributed to the work of a researcher deciphering a book list found in a medieval palimpsest. From the outside, the work seems mundane, fast, and rather easy to do. Yet, in reality, the task of reconstructing the Olivier-Martin library proved much more difficult and time-consuming. It required the use of several types and sources of evidence, archival and physical, internal and external to the books.

Until the beginning of this project, it was believed that an unpublished typewritten analytical bibliography compiled by D茅nes de Boronkay and held by 海角社区 Library was the catalogue of the Olivier-Martin library.[9] 听However, even a brief examination of this bibliography revealed that it could not be viewed as an authoritative source with regard to the past ownership of the books. It was discovered that the bibliography does not contain all of Olivier-Martin鈥檚 books; for example, numerous folios are excluded from it for an unknown reason. At the same time, it erroneously lists as formerly belonging to Olivier-Martin multiple books added to the Wainwright Collection between 1958, the date of the official transfer of the Olivier-Martin library to 海角社区, and 1960, when the bibliography was compiled. For example, the very first book included in the bibliography, a 1689 Abel treatise on the customary law of Bretagne, bears proof of a totally different former ownership.[10] 听It is a Harvard Library duplicate copy that was, according to the bookplate, acquired by 海角社区 Library in 1957 and added in the Wainwright collection between 1958 and 1960. Another example is a two-volume set, Nouvelle introduction 脿 la pratique (1758), listed in the bibliography under the number 297.[11] 听This book had never belonged to Olivier-Martin and was donated to the library by a well-known 海角社区 alumnus, R.J. Wicksteed, as documented by Wicksteed鈥檚 embossed stamp and bookplates.

Another common method of tracing the past ownership of books is based on the presence of the donor鈥檚 bookplate, an ex-dono, pasted in the book by library staff. This method also failed in the case of the Olivier-Martin library. The bookplate 鈥楢ncienne Collection Olivier-Martin presented by Arnold Wainwright, Q.C.鈥 was supposed to be attached only to the books that had belonged to Olivier-Martin. Yet, it was found on some volumes that were published years after Olivier-Martin鈥檚 death. A telling example is The Best We Can Do (1958), a book that was not only inscribed as a gift to Arnold Wainwright but was also published six years after Olivier-Martin鈥檚 death.[12] Consequently, the presence of this bookplate alone could not be regarded as satisfactory proof of Olivier-Martin鈥檚 ownership of other books in the collection.

When existing evidence, both external (the bibliography) and internal (bookplates and other marks of ownership), had been proved unreliable, further information about past ownership was sought. Regrettably, the latest preserved 海角社区 Library accession register covers only the beginning of the year 1947, while the Olivier-Martin library was acquired in 1958. The Annual Report of the Law Library for the year 1958, found in 海角社区 Archives, mentioned the fact of the acquisition but did not list the titles. Fortunately, with the help of the head librarian of the Law Library, Daniel Boyer, the full inventory of the collection, contained in the bill of lading, was found in the boxes kept in the Law Library鈥檚 basement storage. The data from the bill of lading was cross-checked with the internal evidence found in the books, bookplates, signatures, and marginalia, as well as with the information from Boronkay鈥檚 bibliography. This allowed us to confidently establish the past ownership of 775 titles that had belonged to Olivier-Martin and to add the provenance information to 海角社区 Library鈥檚 online catalogue, thereby securing the ownership data from possible loss and making his library discoverable as a separate bibliographic entity available for future study. The reconstruction of this library can be seen as a timely reminder of the need to use multiple sources, both internal and external to the books, for establishing or confirming the past ownership of books to minimize the possibility of error.

One of the books in the Fran莽ois Olivier-Martin collection, Les six livres de la R茅publique (1593), by J. Bodin Angevin, showing the worked leather cover and illustrated title page.

Fran莽ois Olivier-Martin: Work and Life[13]

Fran莽ois Olivier-Martin's certificate, confirming his status as Chevalier de la L茅gion d'honneur of France.
Fran莽ois-Jean-Marie Olivier-Martin (1879鈥1952) was a university professor, a doctor of law, a long time co-editor of the Nouvelle revue historique de droit fran莽ais et droit 茅tranger, a member of the administrative board of la Soci茅t茅 d'histoire eccl茅siastique de la France, a president of la Soci茅t茅 d'histoire de droit, and a member of numerous scholarly societies. In 1937, he co-founded la Soci茅t茅 Jean Bodin pour l'histoire comparative des institutions. For his achievements, Olivier-Martin was awarded multiple honorary degrees. In 1932, he was made Chevalier de la L茅gion d鈥檋onneur, and in 1936, he was awarded the highest French academic honour and elected to one of the five academies of the Institut de France, the Acad茅mie des inscriptions et belles-lettres.

Olivier-Martin taught courses on Roman law and French legal history for 46 years, first at the faculty of law at the University of Lyon, then at the University of Rennes, and between 1921 and 1951, at the University of Paris, where he succeeded the famous legal historian, Emile Ch茅non, holding the chair of legal history. His was known as a charismatic and talented educator, whose lectures on legal history at the licence level and his more specialised doctoral level seminars enjoyed wide popularity among students. An attentive mentor, who always had time for his students, he had shaped generations of future French legal historians, who paid him an affectionate tribute by publishing more than 80 articles dedicated to Olivier-Martin in various scholarly journals,[14] as well as a pamphlet with his brief biography and the bibliography of his works in commemoration of his retirement.[15]

Olivier-Martin鈥檚 own extensive scholarship includes nine monographs and more than 60 articles and book reviews. An almost full bibliography of Olivier-Martin鈥檚 works can be found in 脌 monsieur Fran莽ois Olivier-Martin (1951) with three more works mentioned in the endnote to his obituary by Lepointe.[16] Even unsophisticated searches in the Dalloz, Lextenso, and Pers茅e databases, as well as in Google Scholar and Google Books, show that his works are still widely cited by scholars writing about the history of pre-revolutionary French law, French customary law, and the history of professional corporations and guilds in France. However, the legacy of this prominent legal historian is still debated in the French academic community.

Cover of Fran莽ois Olivier-Martin's Histoire du droit fran莽ais des origines 脿 la R茅volution.
Cover of one of Fr. Olivier-Martin's monographs, Histoire du droit fran莽ais des origines 脿 la R茅volution.
In order to understand fully the impact, distinctiveness, and controversy of Olivier-Martin鈥檚 scholarship it is necessary to take into consideration his personality, convictions, and beliefs, as well as the particularities of the development of legal history as an academic discipline in France. It has been underlined more than once that, from 1789, France and its people were divided into two 鈥榠deological families鈥, the 鈥榙eux familles spirituelles鈥, one representing the ancien r茅gime, and the other the French Revolution and Republic.[17]听 Olivier-Martin, while a tireless and rigorous researcher, strict in his methods, and precise and nuanced in his definitions, whose seminal study of French customary law, Histoire de la coutume de la pr茅v么t茅 et vicomt茅 de Paris (1922),[18] is still a model of its kind, was at the same time a monarchist, devout catholic, corporatist, and supporter of the conservative right, universally known in the Quartier Latin to belong to the famille spirituelle of the Ancien R茅gime. Olivier-Martin鈥檚 penchant for the institutions and order of the pre-Republican era is unambiguously expressed in all his works and is especially evident in his two other major studies, which are, however, unrivaled in their use of primary sources and are still widely cited despite the ideological bias of their author: L'organisation corporative de la France d'ancien r茅gime (1938) and Histoire du droit fran莽ais des origines 脿 la R茅volution (1948).[19] His ideological stance was actively and repeatedly criticised by his opponents, Marc Bloch and Lucien Febvre, the founders of the Annales school of history, and Ferdinand Lot, even though the latter did not deny the qualities and importance of Olivier-Martin鈥檚 works.[20]

The pronounced discord between Olivier-Martin and Marc Bloch and Lucien Febvre, rather antagonistic on both sides, was much broader and deeper than any common disagreement between individual scholars. It was a manifestation of the methodological conflict that existed between French legal historians and other historians about the understanding of the notion and the role of the state and legal institutions in the history of the nation. To sum it up briefly, the position of historians was that the views of legal historians on this subject, who were mostly jurists by education, were too narrowly legal, while legal historians reproached historians for their lack of legal knowledge.[21]听 The tension was exacerbated still further by the fact that, from an ideological point of view, historians of the Annales school were on the left side of the political spectrum, while most classical legal historians were conservatives (with the notable exception of Adh茅mar Esmien): Emil Ch茅non was a militant royalist, Joseph Declareuil was an anti-Dreyfusard, and Fran莽ois Olivier-Martin was a monarchist and the ideologue of the Vichy鈥檚 corporatism.[22]

The controversy surrounding Olivier-Martin鈥檚 scholarship and his influence on the development of legal history as a discipline in France has survived to the present time. On the one hand, his works are still widely cited in new publications on the history of French law. 鈥極livier-Martin鈥 remains a household name amongst French historians, quite sufficient in its own right to define the methodological and ideological allegiances of other scholars. Tellingly, for example, Roland Mousnier is characterised as being 鈥榤ore willing to cite Fustel de Coulanges or Olivier-Martin than Lucien Febvre鈥 in his entry in the Encyclop忙dia universalis.[23] On the other hand, 62 years after his death, a definitive study of Olivier-Martin鈥檚 scholarly legacy and his influence on the development of legal history as a discipline, and especially on its disciplinary identity, still awaits. It is only in recent decades that several attempts to evaluate and deconstruct his legacy, among those of other classical legal historians, have been made by Pierre Bonin, Anne-Sophie Chambost, Jean-Louis Halp茅rin, Jean Hilaire, and Jacques Poumar猫de.[24]

One of the possible reasons for this reluctance to undertake a study of Olivier-Martin鈥檚 scholarship and his role in the development of French legal history belongs rather to the domain of history and politics than to a purely academic debate. The community of legal historians has been somewhat unwilling to explore the past of some of its members, mostly trying to avoid exhuming their activities during the Vichy regime, Lib茅谤补迟颈辞苍, and 茅辫耻谤补迟颈辞苍.[25] For Olivier-Martin, the thorny issue preventing an in-depth study of his scholarly legacy has undoubtedly been his activities as a judge of the Supreme Court of Justice at the Riom Trial in 1940鈥1942, which though being known, have been openly acknowledged by his biographers only recently in the entry under his name in Dictionnaire historique des juristes fran莽ais: XIIe-XXe si猫cle (2007).[26]

The Riom Trial did not command a particular attention from historians. For example, there is no separate chapter dedicated to this trial in the major ten-volume work, La grande histoire des Fran莽ais sous l'occupation,[27] and it is only briefly mentioned in other works on this period.[28] This relative lack of interest can be attributed to the fact that the trial, which lasted for two years and did not result in any conviction, can seem rather mundane compared to other events and enormous human tragedies that marked the Vichy period. Nonetheless, the factual history of the trial is documented in several studies, the most detailed of which is the work by Henri Michel,[29] as well as in some of the more general texts on the history of the Vichy regime or on the special jurisdiction courts.[30] It is worth mentioning also that interest in the Riom Trial, which had dwindled after the appearance of the first works on the subject in the 1950s and again after the publication of Henri Michel鈥檚 study, was reawakened in the 1990s鈥2000s with an increased interest in the judicial, legal, and administrative aspects of the Vichy regime.[31]

For the purpose of the present study, the Riom Trial is a revelatory event that, through his attitude and behaviour during the trial, highlights the personality and character of one of the judges, Olivier-Martin. The Riom Trial was an attempt by the Vichy government to put the blame for the disastrous defeat and national humiliation of France in 1940 on the leaders of the previous regime, The Third Republic. On 1 August 1940 a special jurisdiction court, the Supreme Court of Justice, was created to conduct the investigation and trial, with Olivier-Martin, a prominent academic and jurist, appointed as one of the judges. The intended political nature of the trial, initiated at a time when public sentiment against the accused was vehemently hostile, was quite evident. If it had been carried out with the usual swiftness of trials of this kind, the sentence and the fate of the accused could have been easy to predict.

Fortunately, during the investigation, as well as during the trial itself, the judges approached their task conscientiously and methodically. In almost two years, an enormous amount of documentary evidence was gathered (accounting for more than 17 linear meters of archival records),[32] and more than six hundred witnesses were called to testify. All these lengthy proceedings could satisfy neither the minister of Justice of the Vichy government, Joseph Barth茅lemy, nor P茅tain himself. Barth茅lemy, who was initially delighted by the thorough and meticulous approach of the judges and, especially that of Olivier-Martin himself, and praised him for his 鈥榯ravail de b茅n茅dictin,鈥[33]听was later obviously annoyed by Olivier-Martin鈥檚 intention to perform his task in this scrupulous and rigorous manner without any consideration of what Barth茅lemy called the public interest, 鈥榣e salut publique.鈥[34] P茅tain鈥檚 displeasure at the turn the investigation was taking was expressed when in January 1941, he created the Council of Political Justice, which had the same task of judging the officials of The Third Republic. The creation of the Council, as well as P茅tain鈥檚 speech on 16 October 1941 about the expected results of the Council鈥檚 investigation, where he summarily declared the accused guilty, were meant to put pressure on the Riom judges to accelerate their investigation and deliver their verdict. The judges did not protest against this obvious interference and violation of judicial impartiality, but nor did they change their attitude towards the investigation and trial. When the trial opened on 19 February 1942, the five accused still facing charges (the charges were not pressed against two defendants, Georges Mandel and Paul Reynaud) were given a full opportunity to defend themselves. So freely did they do so, that, to the indignation of the collaborationist press, the trial initiated by P茅tain almost became the trial of P茅tain. The hearings of the Riom Trial lasted only for a month and were indefinitely suspended by P茅tain as the trial turned out to be damaging for the reputation of the Vichy regime. After the liberation of France, one of the defendants, L茅on Blum, a prime minister of The Third Republic during the days of the Front populaire, expressed his gratitude to Olivier-Martin personally for his fair and professional attitude during the trial, while another defendant, yet another prime minister, Edouard Daladier, at the trial of P茅tain in 1945, praised all the Riom judges for their professionalism.

Olivier-Martin鈥檚 acceptance of his appointment to the bench of the Supreme Court of Justice and his behaviour during the trial were entirely characteristic. For Olivier-Martin, P茅tain was not only his long-time friend, whom he might have felt compelled to oblige by accepting his role as a judge, but also the legitimate head of French state after the defeat of 1940. Olivier-Martin was a French patriot who saw defeat in 1940 as a national disaster and was unquestionably loyal to the French state as an institution and to the principles and practices of order and authority. Like many other French legal professionals and judges who faithfully served the Vichy government,[35] he did not refuse to perform his duty when he was appointed a judge, even though he considered it a heavy burden. Indeed, being a rigorous researcher and a scholar educated in the tradition of classical legal thought, he conducted his part in the investigation and hearings as diligently as any of his scholarly pursuits, which ultimately contributed to the failure of this political trial.

The Olivier-Martin Library as a Reflection of its Former Owner

Taking into account the personality, beliefs, and career of Olivier-Martin, could it be hoped that his research library, collected during his almost half-a-century scholarly career, accurately reflects them all? The results of the analysis of his library presented below show that in fact, if he was not known to be a leading authority on the subject of French legal history, a talented and charismatic educator, a mentor loved and esteemed by his students, and a thorough researcher passionate about the history of old French law, while at the same time a monarchist infatuated by the legal order of the ancien r茅gime, all this is evident or could be easily deduced by studying the books that constitute his library.

Marginalia in one of Fr. Olivier-Martin's books.

It has been demonstrated before that the analysis of the contents of a private library can be of 鈥榞reat value for historians and biographers seeking to study the author鈥檚 position鈥 within a network, literary or scientific.[36] The Olivier-Martin鈥檚 library shows his connections to past, contemporary, and emerging generations of French legal historians, his position within the contemporary academic community, his influence and authority as an educator and scholar; as well as the regard, in which he was held by his peers and his students. Numerous books in his library are inscribed to Olivier-Martin by their authors, some by his mentors and many more by his former students and future colleagues, while other volumes contain correspondence with the books鈥 authors or book reviews written by Olivier-Martin. Of the total of 775 books, some 260 contemporary titles are inscribed by their authors, many bearing not just a signature or a formal 鈥楾o ... from鈥-style inscription but words of respect and admiration, while 31 books have correspondence with their authors laid in them.

His connection with the previous generation of French legal historians on a rather more personal level is manifested through several books inscribed 鈥榓 mon cher ami Olivier-Martin鈥 or 鈥榤on cher coll猫gue et ami Olivier-Martin鈥 by his mentors Emil Ch茅non and Charles Lefebvre, with whom he took courses during his doctoral studies, and whom he succeeded as the leading authority on French pre-revolutionary law.[37] Other books testify to his professional connections to his academic predecessors. Several published theses, for example, La prise 脿 partie dans l'ancien droit fran莽ais, list Olivier-Martin as a member of examination committees under the presidency of his mentor, 颁丑茅苍辞苍.[38] Other examples include: an invitation to Olivier-Martin to contribute to the Festschrift for Adh茅mar Esmein, which he kept in the book authored by the latter;[39] or the efforts of Olivier-Martin to publish posthumously the second volume of the magisterial work of Ch茅non, Histoire g茅n茅rale du droit fran莽ais public et priv茅 des origines 脿 1815 (1926), which were acknowledged on the title page of the volume.[40]

Olivier-Martin鈥檚 influence and authority as a scholar and academic mentor among contemporary legal historians, including his political opponents, is convincingly illustrated by the books in his library that were inscribed to him or that have the letters from the authors laid in them. Not surprisingly, many of the authors of the inscriptions and letters were or would have become academics or parliamentarians, but probably contrary to the expectations, many of them were on the side of the political spectrum completely opposite to conservative, catholic, and monarchist Olivier-Martin. Among them are future members of La r茅蝉颈蝉迟补苍肠别, a minister of the Front populaire government, and a unionist.[41] Examples of the inscriptions include, to cite just a few: 鈥楢 Monsieur Olivier-Martin, qui est le grand p猫re de ce travail, en t茅moignage de tr猫s vive reconnaissance et de tr猫s respectueuse affection鈥 (1937), 鈥楢 monsieur le Professeur Olivier-Martin dont le vivant enseignement a su me faire aimer l鈥檋istoire de la France d鈥檃utrefois. Hommage respectueux et reconnaissant鈥 (1945), 鈥樏 mon ma卯tre 茅minent F. Olivier-Martin respectueux hommage鈥 (1951).

In the letters addressed to Olivier-Martin, their authors seek his opinion about their publications, express their esteem for Olivier-Martin鈥檚 academic authority, and thank him or ask him for his help, advice, or reviews of their books. These letters are not only illustrative of Olivier-Martin鈥檚 academic achievements and influence but also of the unfailing interest and assistance that he generously extended to many young scholars and former students. Most of the letters make references to past conversations or written exchanges, while several books contain several letters, a direct evidence of the ongoing correspondence. For example, a recent doctoral student and a teacher at the Lyc茅e des Sens sent to Olivier-Martin his published thesis (1935), in which, apparently, Olivier-Martin expressed an interest and thanked him in the accompanying letter for his 鈥榠ntervention en ma faveur 脿 la commission juridique de la Caisse nationale des Sciences.鈥 Another example is the correspondence between Olivier-Martin and an author, a distinguished jurist, academic, and left-wing politician, found in two of his books published in 1939 and 1945. In the correspondence found in the 1939 volume, the author writes that the letter sent to him by Olivier-Marin on the occasion of publication of his first book with evidently favorable opinion was a 鈥榤agnifique r茅compense [...] d鈥檜n effort long et parfois aride鈥 and expresses a hope that Olivier-Martin could publish a book review of this work in the Revue historique du droit. A remarkably flattering six-page long book review was published in 1942, where Olivier-Martin praises not only the scientific merits but also the objectivity of the work not influenced by the author鈥檚 own political views, both qualities evidently dear to Olivier-Martin himself. In a follow-up letter, sent on 8 October 1942, the author was profoundly touched by 鈥榗ette belle analyse, empreinte d鈥檜ne visible sympathie scientifique et presque personnelle鈥 that was especially precious to him because it was written by 鈥榰n ma卯tre tel que vous.鈥 In the correspondence found in the second book published in 1945, the same author assured Olivier-Martin of his 鈥榝id猫le sympathie鈥 and of how precious for him would be a future review of this other work by Olivier-Martin.

Heather Jackson has convincingly demonstrated that marginalia in books can be a goldmine for a researcher.[42] Olivier-Martin鈥檚 marginalia, material evidence of the work of mind of a scholar, captures his teaching, research, and writing processes as they were happening in real time. It tells a story of the genesis of his works and reveals a methodical, rigorous, and tireless researcher, and thoughtful mentor, mirroring the impression left by the inscriptions in the books and the correspondence discussed above. Olivier-Martin鈥檚 marginalia range from simple marginal markings, to notes on the margins, notes on flyleaves, and notes on particular passages written on separate pieces of paper laid into the books. A testimony to Olivier-Martin鈥檚 methodical and thorough manner of work is the fact that his research notes, received letters, newspaper clippings, and even his marginalia, are almost always dated, while book reviews and articles cut out of journals give the publication title, volume, and date marked on the margin. Also, it is worth noting that Olivier-Martin鈥檚 marginalia is not found in any of the early, pre-1800, books where his notes were always made on separate sheets of paper laid into the books, for example the notes in his 1552 copy of Notitia dignitatum.[43] His only markings made in 31 of his 79 pre-1800 books are his signature and the date of acquisition on the front fly leaf, which shows that he was a reader capable of appreciating and respecting the integrity of these early printed volumes.

There are 177 books in his library, where Olivier-Martin, an attentive reader always alert for new information or interesting facts pertaining to his area of study, marked with a characteristic vertical stroke some sentences or paragraphs. 101 books contain his extensive research or critical notes, marginal or laid in on separate sheets of paper that can be several pages long. In these notes, Olivier-Martin often added more information or additional references to the point discussed by the author in a particular passage, as he did on page 297 of the first volume of the Histoire g茅n茅rale du droit fran莽ais public et priv茅 des origines 脿 1815 (1926), where he added to the footnote information on an available translation of a Carolingian capitulary.[44]听 In some other books, Olivier-Martin translated specific passages and commented on the text, sometimes from Latin, as in Brutus (1886), or from Latin and Greek as in the first volume of Thucydides (1875), where in addition to numerous translations throughout the text he wrote two pages of comments in minuscule handwriting at the beginning of the book.[45]

In other notes, Olivier-Martin corrected wrong references, misspellings, and imprecise quotations or contested conclusions that he thought erroneous. This type of marginalia is often but not exclusively found in published theses, where Olivier-Martin was a member of the examination committee or in the books that he was reviewing. For the thesis Les cahiers de paroisses (1939), Olivier-Martin wrote a number of notes on two sheets of paper referring to individual passages or pages, such as 鈥榩.9 punctuation,鈥 鈥榺|style p.44 || p.60,鈥 鈥榗lass[ment] des dol茅ances, p. 52-53 d茅fectueux,鈥 鈥榩.10-11, sch茅ma historique peu exact,鈥 and some general comments 鈥榣es cahiers sont int茅ressant; carte [double underlining], annotations et bibliographie, int茅ressantes [double underlining].鈥[46] The marginalia to another thesis, La chambre des comptes de Dijon 脿 l'茅poque des ducs Valois (1924), includes numerous marginal markings, marginal notes, and notes on a piece of paper laid in the book.[47] On page 13, Olivier-Martin contests the date of 1350 given for the separation of the Courts of Finances of Paris from Curia Regis, and marks for himself the opinion of his mentor Ch茅non, noting 鈥榩arait exag茅r茅 脿 M. Ch茅non; il pr茅f猫re la date de 1320-.鈥 In the same thesis, on page 115, Olivier-Martin writes next to a paragraph discussing authority in the ducal domain, 鈥楴鈥檃 rien 脿 voir avec la question du domaine. R猫glement int茅rieur,鈥 further elaborating this note on a separate piece of paper.

Inside cover of a book with cuttings and markings
Fr. Olivier Martin would not only annotate and mark his books, but he would also slip in cuttings or notes on separate sheets of paper.

In the books that Olivier-Martin was reviewing for a journal, a similar pattern of notes can be seen. For example, in Histoire de la lettre de change en France aux XVIIe et XVIIIe si猫cles (1933), a book he was to review favourably, he added an additional reference (鈥楧ebut du Capitalisme, 1927, p. 266-308鈥) to note 4 at page 13.[48] 听In another reviewed book, De la l茅gitimation par 鈥榣ettres royaux鈥 (1923), Olivier-Martin made numerous typographical corrections, added references, and wrote comments alongside passages in the text that he found unconvincing.[49] 听For example he writes 鈥榓-t-il vu les textes effectivement?鈥 next to note 2 on page 45, where the author cited several archival documents; on page 148, he marks with 鈥榚rreur鈥 a passage that discusses royal power in relation to the succession clauses in the testaments; and on page 188, he concludes 鈥榗eci contredit [...] les belles explications qui pr茅c猫dent鈥 next to a paragraph on the role of parliament.

In two of Olivier-Martin鈥檚 own works, Histoire de la coutume de la pr茅v么t茅 et vicomt茅 de Paris (1922-1930) and L'organisation corporative de la France d'ancien r茅gime (1938), there are tens of marginal notes, articles cut from newspapers and journals, book reviews, notices of new publications cut from book-sellers catalogues; as well as notes, references, and citations written on the backs of letters, invitations, or on pieces of paper torn from notebooks. They are possibly the best illustration of the constant focus of his scholarly interests, the tirelessness of his research efforts, and his almost absolute absorption in the subject. Olivier-Martin continued to add newly discovered facts and references to recently published books and articles to both Histoire de la coutume and L'organisation corporative from the moments of their publication almost until his death in early 1952, with some notes dated as late as July 1950. In February 1944, he wrote a note on page 223 of Histoire de la coutume on the division of fiefs in the fifteenth and sixteenth centuries referencing pages 160-161 of a recently defended thesis at the 脡cole des Chartes by Edouard Leroux.[50] In L'organisation corporative, there are two notes on page 25: one made on the bottom margin on 21 February 1943 is about an article published in Revue d鈥檋istoire de l鈥櫭塯lise de France that contained according to Olivier-Martin a rather extended bibliography, while the second, made on a piece of paper on 16 July 1949, alludes to a newly published book, The Nations in the Mediaeval Universities (1948).[51] The dates of some of the notes taken in the midst of the Second World War, and especially those articles that Olivier-Martin cut from newspapers of the period, are a perfect illustration of the padded existence of this scholar ever-absorbed in his subject, 鈥榣鈥檈xistence ouat茅e,鈥 as described in the pamphlet commemorating his retirement.[52] For example, the back of the article, published on 10 October 1941, 鈥Le congr猫s des imprimeurs sur 茅toffes met fin 脿 la lutte des classes鈥 that Olivier-Martin carefully cut out of a journal, features reports on the ongoing Battle for Moscow, one of the bloodiest encounters of the period, which obviously did not attract as much of his attention as the article celebrating the triumph of corporatism.

A large number of theses, published as monographs after being defended, found in his library give an additional glimpse into Olivier-Martin鈥檚 busy academic life. In total, there are 118 theses published between 1900 and 1951. Their presence in his library cannot be attributed only to the call of duty, because even if he could have received ex-officio, as the head of the examination committee or one of its members a half of them, 66 theses, they could have been easily discarded. These publications are rather a testimony to his active work as a teacher and an attentive and sought-after academic mentor, but also to his interest in following contemporary and emerging scholarship in his field. This interest as well as his consistent collection-building efforts are also manifested through a considerable number of book reviews cut from journals, book order forms, or bookseller advertisements (more than 40 in total) found in the books. The distribution of the dates of publications, with the majority of the titles published in 20th century, once again reinforces an image of Olivier-Martin as an active scholar collecting the contemporary research output on the subjects of interest to him with the vast majority of the book published during his lifetime (See Table 1).

Table 1

Date of Publication

# of titles

1501-1600

5

1601-1700

29

1701-1800

46

1801-1900

80

1901-1952

615

Total

775

With regard to the preservation and care of his books, Olivier-Martin demonstrated the thoroughness and correctness that were so characteristic of him. Even though he was not a bibliophile, his library portrays him as a thoughtful and careful reader and collector who strived not only to build but also to preserve his book collection. For example, he had rebound in modest but serviceable hardcovers by the binder Vitoz most of the contemporary paperbacks acquired while he was still teaching at the University of Rennes. Incidentally, this binder is still in business and is still using a binding style similar to the Olivier-Martin鈥檚 books.[53]

The analysis of the subject matter of his library demonstrates its perfect accordance with the main academic interests of its former owner, a legal historian, absorbed in the study of the legal order of the Ancien R茅gime, who taught French legal history for more than 25 years (See Table 2). The vast majority of the library is comprised of titles on various aspects of legal history, economic history, and history in general in the period before the French Revolution, with books on the legal history of France and French cities, territories, and provinces constituting close to one fourth of the collection (214 titles). The geography of the places of publication, with 91 % of the titles constituting the collection being published in France, is another indication of the subject focus of his library, as in the first half of the 20th century, books on French legal history were the most likely published in France.

Table 2

Subject Group

# of titles

Legal history - France

171

History - France

75

History - French cities, territories, and provinces

71

Customary law

60

Economic history - France and Europe

56

Canon law; Church governance and administration

49

Church history; History of religious orders

47

History of institutions, including state institutions

44

Legal history - French cities, territories, and provinces

43

Corporatism; Estates; Professional guilds and corporations

39

History - Europe

29

Legal history - Europe

29

Roman law

23

History, general, including history of individual countries outside of Europe

21

French language and literature - History

18

Total

775

In addition to the insight into the scholarly interests of Olivier-Martin, his library provides a glimpse into his political beliefs, as well as an indication of their convergence. The absence of even a single copy of the Civil Code in the research library of the staunch monarchist is telling but not truly surprising, while a large number of publications on Canon law and Church history is testimony to the 20 years-long service of this devout Catholic in the Conseil d'administration de la Soci茅t茅 d'histoire eccl茅siastique de la France. Also, the academic interest in the history of professional corporations and institutions of a co-founder of la Soci茅t茅 Jean Bodin pour l'histoire comparative des institutions, as well as his adherence to the corporatist theory, which he continued to defend even after the collapse of the corporatist model established by the Vichy regime,[54] are manifested in the substantial number of publications on the subject.

Conclusion

The study of the Olivier-Martin library highlights once again several important truths about book collections and private libraries. First, not only do individual physical books have value as historical artefacts, but also 鈥榖ooks can say something unique as a collective unit.鈥[55]听 Private libraries and book collections let us listen to the silent voices of gone readers of the past. They are material evidence of bygone lives that supplement information about the work, beliefs, and actions of their former owners available in other sources or could act as such in its absence. Second, while studying and especially when reconstructing private libraries and book collections, it is essential to use multiple sources of evidence of their provenance and ownership, supplementing physical evidence found in the books with archival records. Also, private libraries and book collections, the 鈥榬emnants of the material culture of bygone era [...], help channel鈥 the past,[56] and give to a researcher who has a chance to work with them an intangible but no less real feeling of the spiritual presence of the person who gathered the collection and worked with the books that form it. This feeling is created by what Gerald Beasley called the 鈥榚mpathetic access鈥櫶 to material collections, by the fact of opening, holding, and reading the same books that the person who collected the library opened, held, and read.[57] 听Finally, private libraries that belonged to the scholars of the past can act as time capsules of history, general, intellectual, or disciplinary, and help modern researchers immerse themselves in the days gone by with all their conflicts, errors, and contradictions, allowing us to live the past in the present.


Notes

[1] F.Mauriac, Oeuvres autobiographiques, Biblioth猫que De La Pl茅iade; 367 (Paris: Gallimard, 1990), 472.

[2] See for example: B. Aitchison and P.H. Reid, 鈥樷淭he Owner of One of the Largest and Most Valuable Private Libraries in Scotland鈥: David Hay Fleming as Book Collector,鈥 Library & Information History 31, no. 2 (2015); P. Arbaizar, 鈥楲a biblioth猫que de l鈥櫭ヽrivain,鈥 in Histoire des biblioth猫ques fran莽aises, ed. Martine Poulain (Paris: Editions du Cercle du librairie, 1992);听 R.W. Beales, 鈥楨benezer Parkman鈥檚 World of Print: A Country Parson and the Print Culture of Eighteenth-Century Anglo-America,鈥 Library & Information History 31, no. 4 (2015); W. Cibbarelli, 鈥楲ibraries of the Mind: A Study of the Reading Histories of Mercy Warren, Abigail Adams and Judith Sargent Murray (1728鈥1820)鈥 (PhD diss., State University of New York at Stony Brook, 2000); K. Davies and G. Fichtner, Freud's Library: A Comprehensive Catalogue (London: Freud Museum, 2006); S. Ducas, 鈥楲a Biblioth猫que-c茅notaphe de Richard Millet: Posture de l'茅crivain en nouveau moraliste?鈥 尝颈迟迟茅谤补迟耻谤别蝉, 63 (2010); N. Ducimeti猫re, 鈥楿n lecteur 脿 l'oeuvre: Malherbe et sa pratique des livres,鈥 Dix-septi猫me si猫cle 260, no. 65 (2013); A. Fernandez, 鈥楢lbert Mayrand's Private Law Library: An Investigation of the Person, the Law of Persons, and 鈥楲egal Personality鈥 in a Collection of Law Books,鈥 University of Toronto Law Journal, 53, no.1听 (2003); R. Jarvis, 鈥榃illiam Beckford: Travel Writer, Travel Reader,鈥 The Review of English Studies, 65, no. 268 (2014); S.E. Johnson, 鈥楳oreau De Saint-M茅ry: Itinerant Bibliophile,鈥 Library & Information History 31, no. 3 (2015); E. Potten, 鈥楤eyond Bibliophilia: Contextualizing Private Libraries in the Nineteenth Century,鈥 Library & Information History 31, no. 2 (2015); D. Rhodes, 鈥楤arnard Hampton and His Books,鈥 The Library 15, no. 3 (2014); D. Roberts, 鈥樷淎bundantly Replenisht with Books of His Own Purchasing and Choyce鈥: Lord Herbert of Cherbury鈥檚 Library at Montgomery Castle,鈥 Library & Information History 31, no. 2 (2015); J. Tomm, 鈥楾he Imprint of the Scholar: An Analysis of the Printed Books of Mcgill University's Raymond Klibansky Collection,鈥 (PhD diss., 海角社区, 2013); M. Wranovix, 鈥楿lrich Pfeffel's Library: Parish Priests, Preachers, and Books in the Fifteenth Century,鈥 Speculum, 87, no. 4 (2012).

[3] R. Chartier, The Author's Hand and the Printer's Mind (Cambridge, UK: Polity Press, 2014), p. vi.

[4] Ibid.

[5] For the history of acquisition of the Olivier-Martin library, see M. Scott, 鈥楾he Wainwright Collection,鈥 海角社区 Law Journal, 8 (1961), and M. L. Renshawe and J.听 E. C. Brierley, 鈥楽ources of Civil Law: The Wainwright Collection,鈥 Fontanus, 1 (1988).

[6] Renshawe and Brierley; Scott.

[7] D. de Boronkay, Olivier-Martin's Collection of Books on French Legal History, History, Church History, Canon Law, Political Science, Public Finance, Etc.: Analytical Bibliography (Montreal: 海角社区 Law Library, 1960).

[8] J. Wales, The Birth of Wikipedia (TED Talk, August 2006), ; see for example A. van Deursen and J. van Dijk, 鈥楿sing the Internet: Skill Related Problems in Users鈥 Online Behavior,鈥 Interacting with Computers, 21 no. 5-6 (2009), 393-402.

[9] Boronkay.

[10] Pierre Abel, Observations sommaires sur la co没tume de Bretagne: pour faire connoitre le sens qu'elle avoit dans son origine, et celui que l'usage lui a donn茅, avec la reduction de la m锚me co没tume, selon l'ordre des mati猫res, et la pratique ordinaire du palais (Laval: Amboise, 1689).

[11] C. de Ferri猫re, Nouvelle introduction 脿 la pratique: contenant l'explication des termes de pratique, de droit & de coutumes, avec les jurisdictions de France (Paris: Chez Saugrain Fils, 1758).

[12] S. Bedford, The Best We Can Do: An Account of the Trial of John Bodkin Adams (London: Collins, 1958).

[13] French sources used in this section unless cited otherwise or directly quoted are (French-English translation by the author): A monsieur Fran莽ois Olivier-Martin. En l'honneur de sa 46e ann茅e d'enseignement,听 (Toulouse: Impr. F. Boisseau, 1951); P. Bonin, 鈥楲'historiographie de l'histoire de droit,鈥 in L'histoire du droit en France: Nouvelles tendances, nouveaux territoires, ed. J. Krynen and B. D'Alteroche (Paris: Classiques Garnier, 2014) pp. 533-558; H. Danesi, 鈥極livier-Martin, Fran莽ois Jean-Marie,鈥 in CTHS (Comit茅 des travaux historiques et scientifiques), 12 December 2012,听; P. Deschamps, 鈥樏塴oge fun猫bre de M. Fran莽ois Olivier-Martin, membre ordinaire,鈥 Comptes-rendus des s茅ances de l'Acad茅mie des inscriptions et belles-lettres, 96, no. 1 (1952), 158-163; 鈥楩ran莽ois Olivier-Martin,鈥 ed. K. G. Saur Verlag, World Biographical Information System Online (Farmington Hills, Mich.: Thomson Gale, 2004) ; F.-L. Ganshof, 鈥楩ran莽ois Olivier-Martin (1879鈥1952),鈥 Revue belge de philologie et d'histoire, 30, no. 3-4 (1952), 1282-1287; G. Lepointe, 鈥楩ran莽ois Olivier-Martin (1879鈥1952),鈥 Revue historique de droit franc抬ais et e虂tranger, 30, no. 1 (1953), 1-29; 鈥楴ecrologie. In memoriam Fran莽ois Olivier-Martin,鈥 Legal History Review, 20 (1952), 381-383; 鈥極livier-Martin, Fran莽ois Jean-Marie,鈥 in SIPROJURIS: Syst猫me d鈥檌nformation des professeurs de droit (1804-1950) [accessed 20 January 2016];听 J. Poumar猫de, 鈥極livier-Martin, Fran莽ois-Jean-Marie,鈥 in Dictionnaire historique des juristes fran莽ais: XIIe-XXe si猫cle, ed. P. Arabeyre, J.-L. Halp茅rin, and J. Krynen (Paris: Presses universitaires de France, 2007); J. Poumar猫de, 鈥楶enser l'absolutisme. Approche historiographie des ouvrages p茅dagogiques en histoire des institutions fran莽aises,鈥 in Itin茅raire(s) d'un historien du droit: Jacques Poumar猫de, regards crois茅s sur la naissance de nos institutions (Toulouse: CNRS-Universit茅 de Toulouse-Le Mirail, 2011), pp. 631-640.

[14] For example: G. Tessier, 鈥楲鈥檃udience du sceau: Hommage 脿 M. Fran莽ois Olivier-Martin.鈥 Biblioth猫que de l鈥櫭塩ole des chartes, 109, no. 1 (1951), 51-95.

[15] A monsieur Fran莽ois Olivier-Martin.

[16] Ibid; Lepointe.

[17] See for example: P. Cot, Le proc猫s de la R茅publique (New York: Editions de la Maison Fran莽aise, 1944); S. Hoffmann, 鈥楲es 茅tudes sur Vichy en France: Avant et apr猫s Paxton,鈥 in La France sous Vichy: Autour de Robert O. Paxton, ed. S. Fishman, J.-P. Az茅ma, and R. O. Paxton (Bruxelles: Complexe, 2004), pp. 63-74; R. H. Soltau, French Political Thought in the 19th Century (New York: Russell & Russell, 1959).

[18] F. Olivier-Martin, Histoire de la coutume de la pr茅v么t茅 et vicomt茅 de Paris (Paris: Leroux, 1922-30).

[19] F. Olivier-Martin, L'organisation corporative de la France d'ancien r茅gime (Paris: Librairie du Recueil Sirey, 1938); Histoire du droit fran莽ais des origines 脿 la r茅volution (Paris: Domat Montchrestien, 1948).

[20] M. Bloch and L. Febvre, Correspondance (Paris: Fayard, 1994); R. Descimon, 鈥楧eclareuil (1913) Contre Hauser (1912),鈥 Annales. Histoire, sciences sociales, 57, no. 6 (2002), 1615-1636; F. Lot, 鈥楿ne histoire du droit fran莽ais [Fr. Olivier-Martin. Histoire du droit fran莽ais des origines 脿 la r茅volution],鈥 Journal des savants, 1, no. 1 (1949), 14-29; F. Olivier-Martin, 鈥楲a pr茅vention et les justices seigneuriales,鈥 Comptes rendus des s茅ances de l'Acad茅mie des Inscriptions et Belles-Lettres, 83, no. 6 (1939), 617-618.

[21] Descimon; Fran莽ois Olivier-Martin, L'absolutisme fran莽ais (Paris: Ed. Loysel, 1988).

[22] Bonin, 鈥楲'historiographie de l'histoire de droit.鈥; Descimon; J.-L. Halp茅rin, 鈥楨st-il temps de d茅construire les mythes de l鈥檋istoire du droit fran莽ais?鈥 Clio Themis: Revue electronique d鈥檋istoire du droit, 5 (2012), ; S. L. Kaplan, 鈥楿n laboratoire de la doctrine corporatiste sous le r茅gime de Vichy: L'institut d'茅tudes corporatives et sociales,鈥 Le Mouvement social, 2, no. 195 (2001), 35-77.

[23] J.-L.听 Bourgeon, 鈥楳ousnier Roland听 - (1907鈥1993)鈥 in Encyclop忙dia universalis [en ligne], .

[24] P.听 Bonin, 鈥楲'historiographie de l'histoire de droit.鈥; 鈥楨ntre r茅publicanisme militant et nostalgie monarchiste: Les manuels d'histoire du droit d'Esmein 脿 Olivier-Martin,鈥 paper presented at Journ茅e d鈥櫭﹖ude programme SAB GENEPEJ, Ecole de droit de Sciences Po: 鈥楬istoire du droit, politique et id茅ologie. Enqu锚te sur les fondements id茅ologiques d鈥檜ne discipline juridique鈥鈥, Ecole de droit de Sciences Po: Paris, 2011; A.-S. Chambost, Histoire des manuels de droit: Une histoire de la litt茅rature juridique comme forme du discours universitaire (Issy-les-Moulineaux: LGDJ, 2014); Halp茅rin; J. Hilaire, 鈥楲es orientations de l'historiographie de droit priv茅 entre 1850 et 1950,鈥 in Histoire de l'histoire du droit (Toulouse: Presses de l'Universit茅 de Toulouse 1, 2006), pp. 237-255.

[25] Bonin, 鈥楲'historiographie de l'histoire de droit.鈥

[26] Poumar猫de, 鈥極livier-Martin, Fran莽ois-Jean-Marie.鈥

[27] H. Amouroux, La grande histoire des fran莽ais sous l'occupation 听(Paris: R. Laffont, 1997).

[28] See for example: J.-P. Az茅ma and F. B茅darida, La France des ann茅es noires (Paris: Seuil, 1993); J.-P. Az茅ma and F. B茅darida, Le r茅gime de Vichy et les fran莽ais (Paris: Fayard, 1992); R. O. Paxton, Vichy France: Old Guard and New Order, 1940鈥1944 (New York: Knopf, 1972).

[29] Cot; P. B茅teille and C. Rimbaud, Le proc猫s de Riom (Paris: Plon, 1973); J.-D. Bredin, L'infamie: Le proc猫s de Riom, f茅vrier-avril 1942 (Paris: Grasset, 2012); M. Ribet, Le proc猫s de Riom (Paris: Flammarion, 1945); H. Michel, Le proc猫s de Riom (Paris: Albin Michel, 1979).

[30] A. Bancaud, Une exception ordinaire: La magistrature en France 1930鈥1950 听(Paris: Gallimard, 2002); M. Curtis, Verdict on Vichy: Power and Prejudice in the Vichy France Regime (New York: Arcade Pub., 2003); Y.-F. Jaffr茅, Les tribunaux d'exception: 1940鈥1962 (Paris: Nouvelles Editions Latines, 1962); J. Laughland, A History of Political Trials: From Charles I to Saddam Hussein (Oxford: Peter Lang, 2008); A. Shennan, The Fall of France, 1940 (Harlow, England; New York: Longman, 2000); P. Truche, La justice des ann茅es sombres, 1940鈥1944 (Paris: Documentation fran莽aise, 2001).

[31] See notes 27 and 29 above; as well as M.-O. Baruch, Servir l'etat fran莽ais: L'administration en France de 1940 脿 1944 (Paris: Fayard, 1997); Une poign茅e de mis茅rables: L'茅辫耻谤补迟颈辞苍 de la soci茅t茅 fran莽aise apr猫s la seconde guerre mondiale (Paris: Fayard, 2003); M.-O. Baruch and V. Duclert, Serviteurs de l'etat, une histoire politique de l'administration fran莽aise: 1875鈥1945 (Paris: La D茅couverte, 2000); M.-O. Baruch, V. Duclert, and A. Bancaud, Justice, politique et r茅publique: De l'affaire Dreyfus 脿 la guerre d'Alg茅rie (Bruxelles; Paris: Complexe, 2002); M. Olender, Juger sous Vichy (Paris: Seuil, 1994); and especially C. Millon, Occupation allemande et justice fran莽aise, Nouvelle biblioth猫que de th猫ses; 107 (Paris: Dalloz, 2011), a detailed study, drawing on both French and German archival and secondary sources, on the functioning of French legal system under the Nazi occupation.听 It contains an extensive bibliography on the legal aspects of the Vichy regime including special jurisdiction courts.

[32] The archives of the Riom Trial (17.5 l.m.) can be found in the non-restricted access in Archives nationales de France, for the detailed description see the finding aid: .

[33] Michel, p 73.

[34] Ibid; see also A. Bancaud, 鈥楿ne exception ordinaire: Les magistrats et les juridictions d'exception de Vichy,鈥 in La justice des ann茅es sombres, 1940鈥1944, ed. Pierre Truche (Paris: Documentation fran莽aise, 2001); Une exception ordinaire: La magistrature en France 1930鈥1950.

[35] La justice des ann茅es sombres, ed. by Truche; Curtis.

[36] W. Silverman, The New Bibliopolis: French Book Collectors and the Culture of Print, 1880-1914 (Toronto: University of Toronto Press, 2008), p. 143; see also Tomm, 鈥楾he Imprint of the Scholar鈥

[37] E. Ch茅non, Histoire g茅n茅rale du droit fran莽ais public et priv茅 des origines 脿 1815 (Paris: Sirey, 1926), v.1; C. Lefebvre. Cours de doctorat sur l'histoire du droit matrimonial fran莽ais (Paris: Librarie de la Soci茅t茅 du Recueil Sirey, 1906-1923), v. for 1912.

[38] P. Pallu de Lessert, La prise 脿 partie dans l'ancien droit fran莽ais (Paris: Presses universitaires de France, 1922).

[39] A. Esmein, and R. G茅nestal, Cours 茅l茅mentaire d'histoire du droit fran莽ais: 脌 l'usage des 茅tudiants de premi猫re ann茅e (Paris: Soci茅t茅 du Recueil Sirey, 1921).

[40] 颁丑茅苍辞苍.

[41] The names of the authors and correspondents, as well as titles of the books inscribed to Olivier-Martin or containing the correspondence are withheld for privacy concerns.

[42] H. J. Jackson, Marginalia: Readers Writing in Books (New Haven; London: Yale University Press, 2001).

[43] G. Gelenius, and A. Alciati, Notitia vtraqve cvm orientis tvm occidentis vltra Arcadii honoriiqve C忙sarvm tempora, (Basileae: Apvd H. Frobenivm et Episcopivm, 1552).

[44] 颁丑茅苍辞苍.

[45] M.T. Cicero, Brutus: F眉r Den Schulgebrauch听 (Leipzig: Druck, 1889); Thucydidis de bello peloponnesiaco, libri octo (Lipsiae: in aedibus B.G. Teubneri, 1875).

[46] Y. de Bohineust de Boulardiere, Les cahiers de paroisses de l'茅lection du Blanc-En-Berry pour les 茅tats g茅n茅raux de 1789 (Paris: Les Presses modernes, 1939).

[47] E. Andt, La chambre des comptes de Dijon 脿 l'茅poque des ducs Valois (Paris: Receuil Sirey, 1924).

[48] H. L茅vy-Bruhl, Histoire de la lettre de change en France aux XVIIe et XVIIIe si猫cles, (Paris: Recueil Sirey, 1933).

[49] L. Delbez, De la l茅gitimation par 鈥榣ettres royaux鈥: 脡tude d'ancien droit fran莽ais (Montpellier: Impr. de l'茅conomiste m茅ridional, 1923).

[50] E. Leroux, 鈥楲e bailliage du palais de 1359 脿 1712鈥(PhD diss., L'Ecole des Chartes, 1944).

[51] L. Rigaud, 鈥楲a nation germanique de l'ancienne universit茅 d'Orl茅ans,鈥 Revue d'histoire de l'茅glise de France 27, no. 111 (1941), 46-71; P. Kibre, The Nations in the Mediaeval Universities (Cambridge, Mass.: Mediaeval Academy of America, 1948).

[52] A monsieur Fran莽ois Olivier-Martin.

[53] Maison Vitoz, 鈥楲a reliure artisanale depuis 1860,鈥.

[54] Poumar猫de, 鈥楶enser l'absolutisme鈥.

[55] J. Tomm, 鈥楾alking Books and the Dorothea Effect: Explorations in the Raymond Klibansky Collection,鈥 in Meetings with Books: Special Collections in the 21st Century., ed. Richard Edmund Virr and Jillian Tomm (Montreal: 海角社区 Library and Archives, 2014), 180.

[56] Silverman, The New Bibliopolis, 147.

[57] G. Beasley, 鈥楥uratorial Crossover: Building Library, Archives, and Museum Collections,鈥 RBM: A Journal of Rare Books, Manuscripts and Cultural Heritage, 8, no. 1 (2007), 28.

Back to top