Google Code for Remarketing Tag - Bloom
Programmes et curriculum universitaires
Si l’École d’éducation permanente est d’abord une faculté où l’on donne des cours, c’est aussi un incubateur de stratégies de formation continue et professionnelle novatrices et enracinées dans la pratique et dans la recherche appliquée. C’est grâce à une subvention de recherche que l’ÉÉP a pu lancer le premier programme virtuel de l’Université destiné aux étudiants autochtones résidant dans des communautés éloignées. Nous avons à ce jour créé six programmes pour cette clientèle.
Par l’intégration et la compréhension de la culture et du savoir autochtones dans ses programmes et sa pédagogie, l’ÉÉP démontre son parti pris pour l’innovation et le leadership. Notre objectif est de concevoir du contenu pédagogique holistique, accueillant et représentatif des réalités des étudiants autochtones. À titre d’exemple, la plupart des manuels et des études de cas sont probablement écrits par des auteurs allochtones, et le contenu des chapitres et des articles représente souvent des contextes urbains ou de grandes entreprises, avec des idéologies et perspectives occidentales. Nous croyons qu’incorporer les idées, expériences et perspectives des apprenants et chercheurs autochtones dans notre contenu pédagogique enrichira nos cours et programmes et les rendra plus inclusifs
Au-delà de l’amélioration de l’inclusion des apprenants autochtones, l’ÉÉP reconnaît l’importance d’offrir la possibilité à l’ensemble des étudiants, membres du corps professoral de l’ÉÉP et chargés de cours de se sensibiliser aux épistémologies, valeurs et visions du monde des Autochtones. Nous nous assurerons que les étudiants et chargés de cours de l’ÉÉP sont en mesure de participer avec succès à cet élément de l’initiative, et nous inviterons les leaders des communautés, le corps professoral autochtone et les organismes autochtones à travailler avec nous pour offrir des formations de sensibilisation culturelle.
Nous miserons sur notre important rôle dans la création d’un accès transitoire à divers programmes, l’obtention d’un diplôme universitaire et le développement et la promotion de relations solides avec divers partenaires; tout cela dans le but de renforcer les capacités dans les communautés autochtones.
Dans l’accès à l’enseignement supérieur, les peuples autochtones sont confrontés à des barrières géographiques, économiques et technologiques qui s’additionnent. Nous prendrons donc les mesures qui s’imposent pour en éliminer certaines. À titre d’exemple, les apprenants autochtones vivant dans des communautés rurales ou éloignées n’ont généralement pas d’accès local à l’enseignement supérieur. Pour poursuivre des études postsecondaires, ils doivent donc quitter leur communauté et aller vivre et étudier dans de plus grands centres urbains, où ils sont coupés de leurs réseaux de soutien et où ils se sentent parfois isolés et dépaysés. Nous rendrons les cours et programmes de l’ÉÉP plus accessibles aux apprenants autochtones, entre autres en variant les modes de prestation. Cela implique de mettre sur pied des programmes en milieu communautaire, en ligne, sur le campus ou à l’extérieur, par cohortes, intensifs, des programmes de certificats ou d’été. Plusieurs de ces programmes permettront aussi aux apprenants autochtones d’intégrer la communauté universitaire tout en maintenant des relations solides avec les réseaux de soutien de leur milieu d’origine.
|
|
|
|
Introduire des contenus autochtones et s’engager avec les pédagogies, les épistémologies, les valeurs et les visions du monde des Autochtones dans leurs programmes et curriculum universitaires. | Les étudiants autochtones profitent d’expériences d’apprentissage concrètes et pertinentes. | Organiser des ateliers sur le campus ou à l’extérieur pour le personnel enseignant sur la conception de cours selon une approche ou perspective axée sur les Autochtones (ex., récits, discours, apprentissage par l’expérience, et apprentissages fondés sur la nature). | Printemps 2021 |
Embaucher un concepteur pédagogique autochtone, ou ayant une profonde familiarité avec l’apprentissage autochtone, principalement pour la conception de cours en ligne. | Printemps 2022 | ||
CrĂ©er un rĂ©pertoire d’études de cas liĂ©es aux organismes, gouvernements et entreprises autochtones. Ěý |
Automne 2024 | ||
Concevoir divers programmes universitaires, par exemple des programmes en milieu communautaire, en ligne, sur le campus ou Ă l’extĂ©rieur, par cohortes, intensifs (p. ex., deux semaines) et des programmes de certificat ou d’étĂ©. | Renforcer les capacitĂ©s pour combler les fossĂ©s en matière d’éducation et d’emploi pour les Autochtones et les allochtones. | L’ÉÉP a Ă©tĂ© un chef de file Ă cet Ă©gard, en offrant des programmes sur place, en ligne et sur mesure, Ă la fois Ă distance dans les communautĂ©s et sur le campus. L’ÉÉP continuera de favoriser les partenariats existants et la crĂ©ation de nouveaux partenariats, afin de mieux connaĂ®tre les besoins en Ă©volution des communautĂ©s autochtones et de crĂ©er des approches de prestation qui rĂ©pondent Ă ces besoins. Ěý |
En cours |
Donner la chance aux étudiants et au corps professoral de mieux connaître la CVR et les cultures et visions du monde des Autochtones. | Les allochtones connaissent mieux l’histoire et les séquelles des pensionnats, des traités et des droits ancestraux. | Organiser des ateliers et webinaires de sensibilisation culturelle et historique pour le corps professoral et le personnel administratif de l’ÉÉP. | Printemps 2021 |
En collaboration avec les intervenants concernĂ©s Ă l’ÉÉP et Ă l’UniversitĂ©, identifier dans les programmes et cours les domaines oĂą du contenu autochtone peut ĂŞtre intĂ©grĂ©, et offrir un cours optionnel d’études autochtones. Ěý |
Automne 2021 | ||
Établir des cheminements de transition clairs entre diffĂ©rents cĂ©geps et Ă©coles secondaires et şŁ˝ÇÉçÇř. | Cheminements vers les programmes professionnels de science, de technologie, d’ingĂ©nierie et de mathĂ©matique (STIM). | En collaboration avec la Gestion de l’effectif Ă©tudiant et diverses facultĂ©s, concevoir et Ă©laborer un programme de science, de technologie, d’ingĂ©nierie et de mathĂ©matique (STIM) homogène et fondĂ© sur la nature offert hors campus. Ěý |
Hiver 2022 |
Octroyer un transfert d’unitĂ©s ou une Ă©quivalence pour les langues autochtones enseignĂ©es au sein des communautĂ©s. | Appuyer les communautĂ©s dans la revitalisation des langues autochtones. | Collaborer avec les conseils scolaires et les organismes autochtones qui enseignent les langues autochtones dans leurs communautĂ©s pour avoir accès Ă leurs cours de langues, et permettre l’octroi d’unitĂ©s ou d’équivalence pour ces cours. Ěý |
Automne 2023 |